Donatan i Cleo pojadą na Eurowizję?
O tym, że Donatan i Cleo mogliby reprezentować Polskę w tegorocznej edycji Eurowizji, mówiło się już dawno Zobacz: Donatan i Cleo na Eurowizję?
W naszej kozaczkowej sondzie wskazaliście, że ta para byłaby idealna!
Teraz te plotki odżyły ze wzmożoną siłą – wszystko za sprawą angielskojęzycznej wersji hitu My Słowianie, która wczoraj miała swoją premierę.
I choć nie ma jeszcze oficjalnego potwierdzenia, wiele portali już “wysłało” Cleo i jej partnera na konkurs.
Podobno mają duże szanse. Zgadzacie się? Czy Slavic Girls mogłyby być kluczem do triumfu Polski w Eurowizji?
A może znów musielibyśmy się wstydzić?
My Słowianie po angielsku możecie słuchać tutaj.


Klepko, nałóż na siebie więcej badziewia, bo żeby wyglądać jak 100% bazarowego stoiska to jeszcze troche Ci brakuje.
gość, 10-02-14, 15:30 napisał(a):gość, 10-02-14, 08:06 napisał(a):Polska wersja zdecydowanie lepsza…. ta brzmi bynajmniej dziwnie :/Kiedy się tępe dzidy nauczycie że ‘bynajmniej’ to nie ‘przynajmniej’ ani tym bardziej ‘co najmniej’?!ja też tego nie rozumiem..BYNAJMNIEJ używa się TYLKO przy PRZECZENIU!!!
Moim zdaniem to świetny kawałek. I muszą go zaśpiewać chociaż w połowie po angielsku, bo tekst tej piosenki jest bardzo ważny. Tak samo jak te tańczące piękne kobiety. Jedyna moja rada – muszą się bardziej energicznie poruszać. To machanie biodrami na boki jest zbyt anemiczne.
Jeżeli TVP wyśle ten badziew na Eurowizję, to nigdy więcej nie zapłacę grosza abonamentu.
Wolę ich niż jedną laskę z chórku z Jaka to melodia. Przecież to była porażką z tą Magdaleną T. Ani piosenka ładna, ani wokal dobry, ani k*rde nic.
Ale wsiórskie stylówy. Dwa kartofle.
wystarczy na nich popatrzec – widac wyraznie, ze nadaja sie tylko do wiejskiej remizy i to w bardzo zapadlej dziurze a ten teledysk i ta piosneczka – hahaha, gdyby nie wielkie cyce i nachalny lans, ktory ten wiesmak sobie zalatwia, czy moze raczej kupuje, nikt nie chcialby tego sluchac , czy ogladac – chyba, ze jako fail
nie pasuje mi angielski do polskiego folkloru.cleo ladnie spiewa ale chocby nie wiem jak sie starala to piosenka w wersji angielskiej do bani.zostawcie ja tak jak jest po polsku.
gość, 10-02-14, 08:06 napisał(a):Polska wersja zdecydowanie lepsza…. ta brzmi bynajmniej dziwnie :/Kiedy się tępe dzidy nauczycie że ‘bynajmniej’ to nie ‘przynajmniej’ ani tym bardziej ‘co najmniej’?!
a czemu nie po polsku? folklor po angielsku….
po co pojada ? reklamowac polska wies jako burdel ?przestancie juz robic reklame temu kartoflowi, wiemy, ze wam za to placi
masasakra!!!! nie róbcie wiochy
nie wiem czemu, ale ta piosenka przypomina mi burdel-wersję “kokokoko, euro spoko” 🙂
Powinno być “gurls” zamiast “girls”,jak w tej piosence Katy Perry ;p od razu zauważyłam pewne podobieństwa pomiędzy “California Gurls”,a “My słowianie” hahaha ;p
a niech jada,beda robic wioche z polski (gorszej za rzadu tuska sie chyba nie da zrobic). tylko ten “hit” az do obrzygania leci w radio.
Polska wersja zdecydowanie lepsza…. ta brzmi bynajmniej dziwnie :/
Wieś tańczy i śpiewa, ot cała kwintesemcja Polskości. Tacy jesteśmy kochani i nic na to nie poradzimy
Lepiej w ogole nie brac udzialo niz zeby cos takiego mialo nas reprezentowac.
PuchaczBee, 10-02-14, 08:50 napisał(a):Lepiej w ogole nie brac udzialo niz zeby cos takiego mialo nas reprezentowac.udzialu…
gość, 10-02-14, 08:06 napisał(a):Polska wersja zdecydowanie lepsza…. ta brzmi bynajmniej dziwnie :/??????????????????????/
Tylko nie to!!!
i bedzie jak zawsze… wstyd cos takiego pokazywac w swiecie
DOnatan to wyjątkowe chamidło. chytre i proste. A nasza wieś i tak lepsza niz country z usa