Karolina Wydra – piękna Polka robi furorę za granicą (FOTO)
Kogo wymienilibyście, gdyby poproszono Was o wskazanie Polek, które zasłynęły za granicą? Kasię Sowińską, Weronikę Rosati i Joannę Krupę? To z pewnością poprawne odpowiedzi. Jest jeszcze jedna piękność, o której warto wspomnieć. Karolina Wydra to modelka i aktorka mieszkająca na co dzień w USA. Wydra ma już spore grono swoich fanów i liczne sukcesy na swoim koncie.
Karolina zagrała gościnnie w Dr. Housie, teraz pojawiła się w Czystej krwi. Wczoraj pozowała obok wielkich gwiazd na premierze nowego sezonu serialu. W długiej czarno-czerwonej sukni z rozcięciem na plecach udało jej się zwrócić na siebie uwagę fotoreporterów.
Trzymamy kciuki za rozwój kariery!
Karolina to nie jedyna Polka znana z zagranicznych seriali – Yvonne Strahovski zagrała w Dexterze.


Ma bardzo intrygujaca urode! Widzialam ja ostatnio w jakims amerykanskim horrorze. Akcent miala dosc specyficzny – europejski, wiec ja sprawdzilam. Jakze mi bylo milo, ze aktorka jest Polka!
tka brzydsza wersja Torrey DeVitto;p ale ladna i tak;p
Piękna sukienka.
Piękna i wygląda światowo. 🙂
[b]gość, 18-06-14, 16:01 napisał(a):[/b][quote][b]gość, 18-06-14, 13:31 napisał(a):[/b]Dlugi nos polski nos.. dlugie polskie nosy wszedzie …Dla mnie to po prostu nos, normalny, naturalnie wyglądający nos, bardzo ładnej kobiety. Subtelnej, eleganckiej, która błyszczy całą sobą, a nie sztucznym cyckiem, wyzywającym makijażem, czy waginą wystającą zza kusej spódnicy.[/quote]Od kiedy to długi nos jest polski?? Chyba wg.tych co się podają za Polaków!
Sowińska zrobiła karierę za granicą???? To “to” się teraz nazywa kariera? Myślałam , że koooooooorestwo.
Czystej krwi Polka. He, he.
jeszcze zagrała w Justified! 🙂
ładna tak, piękna nie
Ja bym wymieniła Anję Rubik, bo to tak naprawdę jedyna Polka rozpoznawana praktycznie na całym świecie a nie tylko w USA. A z tą Kasią Sowińską to redakcję mocno poniosło…
gdzie ona jest piękna ludzie?
[b]gość, 18-06-14, 12:58 napisał(a):[/b][quote][b]gość, 18-06-14, 12:12 napisał(a):[/b]Zagrała gościnnie w jednym odcinku?! Przecież grała żonę House’a!dokładnie[/quote]Witamy na kozaczku
[b]gość, 18-06-14, 13:31 napisał(a):[/b]Dlugi nos polski nos.. dlugie polskie nosy wszedzie …Dla mnie to po prostu nos, normalny, naturalnie wyglądający nos, bardzo ładnej kobiety. Subtelnej, eleganckiej, która błyszczy całą sobą, a nie sztucznym cyckiem, wyzywającym makijażem, czy waginą wystającą zza kusej spódnicy.
Beznadziejna zrobila fryzure,wyglada wmniejmjak tołdi
[b]gość, 18-06-14, 14:02 napisał(a):[/b]co za półgłówki tu pracują? Po skrótach kończących się na tą samą literę co wyraz nie ma kropki! np doktor dr numer nr !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Ale w momencie kiedy wyraz ten odmieniasz przez przypadki ta zasada się już nie sprawdza i stawiamy kropkę bo skrót ten nie kończy się na tą samą literę co wyraz . np. poszłam do doktorA (dr.) Housa. No chyba że ten doktor to kobieta to napiszemy: poszłam do doktor (dr) Iksińskiej
[b]gość, 18-06-14, 13:20 napisał(a):[/b][quote][b]gość, 18-06-14, 12:47 napisał(a):[/b][quote][b]gość, 18-06-14, 12:30 napisał(a):[/b][quote][b]gość, 18-06-14, 12:13 napisał(a):[/b][quote][b]gość, 18-06-14, 12:02 napisał(a):[/b]Dr bez kropki pajaceSam/a jesteś pajac. Zwykle nie lubię się “wymądrzać” gramatycznie i ortograficznie, bo każdemu może się zdarzyć. Tutaj jednak, jeśli odmieniamy (a zdanie brzmi “(…) doktorA House’a”) to kropka po dr powinna się pojawić.[/quote]w ameryce po dr. stawia się kropkę[/quote]Hmm, w USA nie używa się skrótu “dr” w odniesieniu do lekarza, tylko “M.D.”, zresztą tytuł serialu to House M.D.[/quote]wyobraź sobie,że nie tylko lekarze są doktorami[/quote]Nie wiem po co to silenie się na uszczypliwość, bo jak sądzę dyskusja dotyczyła lekarzy, a nawet jeśli chodziłoby o stopień naukowy w ogóle, to skrót “dr” nie ma i tak zastosowania w języku angielskim.
[b]gość, 18-06-14, 14:02 napisał(a):[/b]co za półgłówki tu pracują? Po skrótach kończących się na tą samą literę co wyraz nie ma kropki! np doktor dr numer nr !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Ha ha już od dawna zauważyłam, że FYLA to jakiś niedouczony pseudo dziennikarzyna!
[b]gość, 18-06-14, 13:20 napisał(a):[/b][quote][b]gość, 18-06-14, 12:47 napisał(a):[/b][quote][b]gość, 18-06-14, 12:30 napisał(a):[/b][quote][b]gość, 18-06-14, 12:13 napisał(a):[/b][quote][b]gość, 18-06-14, 12:02 napisał(a):[/b]Dr bez kropki pajaceSam/a jesteś pajac. Zwykle nie lubię się “wymądrzać” gramatycznie i ortograficznie, bo każdemu może się zdarzyć. Tutaj jednak, jeśli odmieniamy (a zdanie brzmi “(…) doktorA House’a”) to kropka po dr powinna się pojawić.[/quote]w ameryce po dr. stawia się kropkę[/quote]Hmm, w USA nie używa się skrótu “dr” w odniesieniu do lekarza, tylko “M.D.”, zresztą tytuł serialu to House M.D.[/quote]wyobraź sobie,że nie tylko lekarze są doktorami[/quote]wtedy jest Ph. D.
co za półgłówki tu pracują? Po skrótach kończących się na tą samą literę co wyraz nie ma kropki! np doktor dr numer nr !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
zapomnieliście o KASI SMUTNIAK !
Co tam ona, suknia boska!
Gra tez w True Blood
[b]gość, 18-06-14, 12:47 napisał(a):[/b][quote][b]gość, 18-06-14, 12:30 napisał(a):[/b][quote][b]gość, 18-06-14, 12:13 napisał(a):[/b][quote][b]gość, 18-06-14, 12:02 napisał(a):[/b]Dr bez kropki pajaceSam/a jesteś pajac. Zwykle nie lubię się “wymądrzać” gramatycznie i ortograficznie, bo każdemu może się zdarzyć. Tutaj jednak, jeśli odmieniamy (a zdanie brzmi “(…) doktorA House’a”) to kropka po dr powinna się pojawić.[/quote]w ameryce po dr. stawia się kropkę[/quote]Hmm, w USA nie używa się skrótu “dr” w odniesieniu do lekarza, tylko “M.D.”, zresztą tytuł serialu to House M.D.[/quote]wyobraź sobie,że nie tylko lekarze są doktorami
Dlugi nos polski nos.. dlugie polskie nosy wszedzie …
Ale ladna
zamknijcie się wszyscy!
[b]gość, 18-06-14, 12:13 napisał(a):[/b][quote][b]gość, 18-06-14, 12:02 napisał(a):[/b]Dr bez kropki pajaceSam/a jesteś pajac. Zwykle nie lubię się “wymądrzać” gramatycznie i ortograficznie, bo każdemu może się zdarzyć. Tutaj jednak, jeśli odmieniamy (a zdanie brzmi “(…) doktorA House’a”) to kropka po dr powinna się pojawić.[/quote]w ameryce po dr. stawia się kropkę
[b]gość, 18-06-14, 12:12 napisał(a):[/b]Zagrała gościnnie w jednym odcinku?! Przecież grała żonę House’a! dokładnie
Kozak wyluzuj sie juz prędzej Smutniak jako przykład byś podał a nie takie “sławy” jak Sowińska
Dr bez kropki pajace
[b]gość, 18-06-14, 12:30 napisał(a):[/b][quote][b]gość, 18-06-14, 12:13 napisał(a):[/b][quote][b]gość, 18-06-14, 12:02 napisał(a):[/b]Dr bez kropki pajaceSam/a jesteś pajac. Zwykle nie lubię się “wymądrzać” gramatycznie i ortograficznie, bo każdemu może się zdarzyć. Tutaj jednak, jeśli odmieniamy (a zdanie brzmi “(…) doktorA House’a”) to kropka po dr powinna się pojawić.[/quote]w ameryce po dr. stawia się kropkę[/quote]Hmm, w USA nie używa się skrótu “dr” w odniesieniu do lekarza, tylko “M.D.”, zresztą tytuł serialu to House M.D.
Kasia Sowińska hit
ladniutka
Kasie Sowińska haha
[b]gość, 18-06-14, 12:02 napisał(a):[/b]Dr bez kropki pajaceSam/a jesteś pajac. Zwykle nie lubię się “wymądrzać” gramatycznie i ortograficznie, bo każdemu może się zdarzyć. Tutaj jednak, jeśli odmieniamy (a zdanie brzmi “(…) doktorA House’a”) to kropka po dr powinna się pojawić.
Zagrała gościnnie w jednym odcinku?! Przecież grała żonę House’a!