Zakochana gwiazda chętnie rozdaje buziaki (FOTO)
Britney Spears jest zakochana, ma motyle w brzuchu i zachęcające napisy na koszulkach.
Stan euforii sprawia, że piosenkarka bardziej dba o siebie, systematycznie ćwiczy, a na jej twarzy znowu zagościł uśmiech.
Ostatnio wychodząc z siłowni natknęła się na paparazzi. Zachęcający napis podziałał jak magnes – choć zamiast buziaka paparazzi dostał jedynie uśmiech. Dobre i to!
A gdyby tak piosenkarka naprawdę rozdawała buziaki – bylibyście chętni?






Oj, tak, słodki buziak od Britney – marzenie
dobrze wyglada; no i kolejna anglistka zgadza się rowniez z poprzednikami, że I wanna to skrot od I want to
Oj, angliści kochani. Do you wanna kiss something to czy coś pocałować. Samo Do you wanna kiss = Do you wanna make out, tj, czy chcesz się całować.
ja pierdzielę..czy to są newsy?? że britney załozyła koszulkę z takim a siakim napisem?? jesteście nudni jak flaki z olejem..
Ale macie problemy…”chcesz się całować” czy “chcesz buziaka” na jedno wychodzi, nie? 😉
Napis na bluzce brzmi “do you wanna kiss” czyli “do you WANT TO kiss”, a nie “do you want A KISS”. To znaczy “Chcesz pocałować” a nie “Chcesz buziaka”. Pozdrawiam wszystkich anglistów! 🙂
Nim
Zgadzam sie z poprzednim komentarzem, pytanie to: czy chcesz sie calowac